This post contains a few of my English language poems using the traditional Japanese form of Haiku dealing with subjects as diverse as Mensa, domestic abuse and poetic meter! Haiku has become a popular art form in the English language creating an interesting cross-culture experience.
The Rule of 17
Haiku is a Japanese poetry form. It has a set of accepted rules and guidance as to content and form which do not easily translate culturally or linguistically. Traditionally, haiku have 17 syllables, although it is not possible to directly compare the semantics of Japanese with other languages. In English, these poems are usually written in three lines consisting of 5, 7 and 5 syllables respectively. These are a few of my first attempts at what is a much trickier art form than it first appears! Your comments would be much appreciated.
IQ
High IQ Haiku
means membership of Mensa,
but nights on your own.
I Amb History
Iambus I am,
a rising rhythmic two-step;
modern world averse.
Domestic
I need to control,
take over your petty life.
It’s for your own good!